![有文化的汗衫(图1) 有文化的汗衫(图1)](/uploads/ueditor/20230607/1-23060G01001230.jpg)
某天早上,在绵远街口等红灯,抬头,一条金光闪闪张牙舞爪的龙“呼”一声飞过去,晃得人眼前一花。再看,原来不是真龙,是一个头发花白,留着撮箕头的老头身穿一件印着一条金龙的汗衫。老头在前面,背对着,看不清他的脸,但看得见身材——身材保持不错,而且似乎还有点肌肉,这叫什么?叫精壮吧?上了年纪还能让人感觉精壮,说明年轻时多半叱咤过,风云过。
老头个子不高——不对,个子高不高看不出来,因为他是蹲着的——也不是蹲着,是坐在一辆极为袖珍的电瓶车上的。那电瓶车个头实在太小了,老头坐在后座上,就像蹲在地上。
骑车的是一个上了年纪的女人,女人比老头胖——至少看起来显得更壮实。老头的左手搂在女人的腰上,右手捏成拳头,举过头顶,几次作势要向女人的脑袋砸下去。不过女人突然回头跟老头说了一句什么,老头嗖一声收回拳头,急忙点头又哈腰——从姿态来看,女人应该是他老婆。
老头点一下头哈一下腰,电瓶车就一起又一伏,汗衫上的金龙就一闪又一闪,比对面杆子上的红灯还醒目。
印图案印文字的汗衫,一般叫文化衫,老头穿的就是文化衫。文化衫这个词现在已经听得少了,但早些年曾经风靡一时。所谓早些年,在我的印象里,应该是上世纪八九十年代。那时候国门刚刚打开,广阔的世界突然展现在面前,一时间让国人惊慌失措又眼花缭乱,主动或被动学习、模仿外来文化成为一种不可阻挡的潮流,穿文化衫就是其中之一。
当然,世上所有的模仿都只是一种表面行为,不一定得其真意。那时候流行文化衫跟文化有关,但也没有太直接的关系。有关,是说汗衫上印着的汉字我们都认识,那些汉字表达的意思,我们都能理解;说没有直接关系,是说那些满胸满背的英语单词到底是什么意思,外人看不懂,穿的人也不明白。甚至翻译过来有没有一些少儿不宜的意思,绝大多数人不清楚——只要汗衫上有文字、有图案,大家就急急地往身上穿。
穿文化衫的不只是年轻人,也包括成年人甚至老人。大家并不在乎汗衫上的那些文字图案符合不符合自己的心意,是不是自己内心想要表达的内容,穿文化衫仅仅是一种表达渴望的方式,或者说文化衫只是一种表达工具,而方式或工具从来就不那么重要,就像一个屠夫,用什么样的刀杀猪并不那么重要,只要一刀下去猪不满世界炫耀自己不怕痛就行——汗衫上有字有图案就够了。
可以想象当年制作文化衫的厂家,在内容方面大概就不需要费脑子,只要把前胸后背弄上中文或者英文字母就行——哪怕拼音也可以。
那是一个渴望、冲动,或者说表达欲望胜过表达内容的年代。
这当然是几十年过去之后的发现。
总体来说,流行只是一段时间的事情。比如文化衫,一代人之后,就成了一种怀旧。不过这种说法也不见得就准确,在底子里,可能每一代人有自己的渴望,对于渴望,每一代人的表达方式都不一样。当下这一代年轻人通过穿文化衫来表达自己内心渴望的现象少多了——他们用什么方式来表达,似乎还看不出来,或者他们已经不愿意直截了当地表达了,甚至我怀疑他们已经学会了不表达。
不表达也是一种表达。
不过也不绝对。有一次在东桥,就看见一个二十多岁的女孩,穿着一件黑体恤,背上四个大字:奋斗青年。女孩身材结实,皮肤黝黑,双手粗糙,正在搬一台洗衣机。看见那四个大字,那一刻忽然有点疑惑:她要表达什么吗?理想或者自嘲?或者仅仅只是那件体恤正好比较合身且方便干活?
前不久在家里翻东西,翻出来一件不知道哪一年穿过的旧汗衫,上面真的印有一些文字。其中一句话是:世界真的很大啊……
那年头我向往过很大的世界吗?
后来,那件汗衫变成了一块不错的抹布。